Левый глаз дракона - Страница 53


К оглавлению

53

Вампир задумчиво уставился в снег:

– В Красной Башне было много чего удивительного. Но самым увлекательным местом для аколитов была Библиотека Лиги. Там было собрано море знаний, пронесенное сквозь время. И быть библиотекарем башни было великой честью.

Даже тогда маги были излишне заносчивы, полагая себя выше всех остальных. Но иногда они снисходили до некоторых из них, желая выделить тех среди прочих. Однажды они снизошли до герцога Ринса Саранциа. И предложили ему стать библиотекарем.

Наверное, он мог бы отказаться. Кто знает – это было давно, невообразимо давно. А может, и не мог. Мы уже не узнаем. Как и не узнаем, за какие же именно заслуги ему был предложен столь высокий пост. Он согласился.

Вероятно, он хотел бы быть хорошим библиотекарем. Но у него на тот момент уже была семья. И он пытался делить Великую Честь магов и свое личное счастье. Он был библиотекарем Красной Лиги почти сорок лет – тогда это был очень большой срок. И все это время он мечтал, что его дети – или внуки – смогут войти в число Красной Лиги, смогут стать магами. Сэру Ринсу не везло – его потомки раз за разом проваливали испытания.

В те времена магов не любили ничуть не меньше, чем сейчас. Но маги считали себя выше простых смертных. Разве ты будешь опасаться клопа или блохи? Вот и они не опасались. А надо было.

Когда поднялось восстание, Красная Башня приняла на себя первый удар. Маги были беспечны. Они не поставили достаточно защитных заклинаний, они пытались разогнать людей простенькими шаровыми молниями. А люди загорались живыми факелами, но не отступали. Когда маги поняли, что надо обороняться всерьез, было уже слишком поздно.

Глава Лиги хотел организовать эвакуацию – хотя бы наиболее «ценных» членов Лиги, но что-то случилось – и порталы не желали открываться. Быть может, людям все-таки помогал кто-то. Кто-то из других Лиг? Сейчас это узнать невозможно. Глава Лиги встал на стены вместе с другими магами. И погиб одним из первых, когда люди ворвались в башню.

Во время нападения герцог Саранциа был в башне. Он приходил в башню по особому, тайному ходу, проведенному для него лично Главой Лиги – прямо из его личных апартаментов в родовом замке.

Когда Саранциа увидел, что защитники башни не справляются, он принял сумасшедшее решение – он решил спасти библиотеку. Пока маги отчаянно сражались, он успел перенести немало ценных томов по своему тайному ходу. В момент окончательного разрушения башни герцог, по счастливой случайности, находился вне хода – тот исчез, когда разрушилась основа поддерживавшей его магии.

Л'эрт сделал паузу и глотнул вина. Глаза у него были пустые. Керри завороженно слушала его, раскрыв рот.

– Вот так почти треть Библиотеки Лиги Равновесия оказалась спрятанной в подземельях замка герцога Саранциа. На тот момент сам герцог был уже очень стар. Он хотел передать кому-нибудь свои знания и спасенную библиотеку, но его взрослые уже внуки не разделяли его страсти к магии и книги советовали сжечь. Выбор старого герцога пал на одного из правнуков – излишне романтичного мальчишку. Он очаровал ребенка властью волшебства и тайн, и тот от всего сердца пообещал старику любой ценой сохранить полученное знание.


Темные своды, паутина по углам, иссохшая старая рука в его руке – и горы книг, насколько хватает глаз.

– Ты сможешь повелевать стихиями и летать на драконах, мой мальчик! Ты сможешь сделать людей счастливыми только одной силой мысли! Надо лишь правильно применить эти знания. Сейчас с магами враждуют, но это временно. Магическая сила – всего лишь сила. Ее можно обратить как во зло, так и во благо. Хочешь ли ты помочь мне сделать этот мир хоть чуточку лучше?

Перед его мысленным взором возник золотой дракон – его собственный! Вот тогда-то соседская Инка не будет больше морщить нос!

– А я смогу?

– Я уверен в этом!


– Старый герцог назначил его своим прямым и единственным наследником – в обход прочих. Естественно, возникла вполне житейская свара – герцогство было крупным и лакомым кусочком. Угодья его были богаты и приносили высокий доход. Но мальчишке словно что-то помогало – завистливые претенденты на титул герцога умирали, словно мухи, – и он таки стал новым герцогом в неполные десять лет.

Наверное, он был не очень хорошим герцогом – ему больше нравилось пропадать в конюшнях и играть с щенками, чем разбираться в управлении своей маленькой страной. А еще сидеть ночами в подземельях своего – теперь уже именно своего – замка и часами изучать непонятные заклинания.

Старый герцог немного обманул его – не имея магического дара, воспользоваться книгами было невозможно. А магом молодой герцог, увы, не был. Но все равно читал том за томом, в глубине души надеясь на чудо.

Имение претерпело небольшой экономический упадок, но маленький герцог рос. И учился исправлять собственные ошибки. А потом он нашел свою герцогиню. Ты не поверишь – они сразу полюбили друг друга и надеялись жить долго и счастливо.


…Гилеана, моя Гилеана… Если закрыть глаза, иногда можно снова тебя увидеть. Твои светлые волосы, золотым каскадом падающие почти до щиколоток, – в них можно было утонуть, в этом пшеничном море. Твои фиалковые глаза, прозрачные и сияющие, как радуга после грозы. Твои алые губы, спелые и зовущие. Твой смех, переливчатый, как горный родник…

…– Лаэрт, а как мы назовем нашего сына?


Вампир потянулся за бутылкой и на некоторое время замолчал. Керри ждала – ей давно уже стало интересно.

– Герцог не знал, что хранить Библиотеку Красной Лиги может оказаться опасно. Она стала для него чем-то вроде семейной реликвии – значительной, но бесполезной. И когда однажды ночью в замок незаметной тенью проник посланник магов, он очень удивился.

53